Image of Lettre d'Ismaʿīl b. Isaac al-Andalūsī à Alep à Nahray b. Nissim en Fuṭāṭ.
Lettre d'Ismaʿīl b. Isaac al-Andalūsī à Alep à Nahray b. Nissim en Fuṭāṭ.
Kamel Said
difficult
Close
Lettre d'Ismaʿīl b. Isaac al-Andalūsī à Alep à Nahray b. Nissim en Fuṭāṭ.
Cambridge, Cambridge University Library
TS 8J25.6 1r
document
Arabic; Hebrew
Hebrew
brown
paper
Nov. 23, 2025, 12:20 p.m.
Dec. 15, 2025, 8:18 p.m.

Lettre d'Ismaïl ben Ishaq al-Andalusi, d'Alep, à Nahray ben Nissim, de Fustat. Datation : milieu du XIe siècle. Détails concernant l'envoi de lettres. L'auteur s'apprête à se rendre à Tyr.

Close

Click on an input below and transcribe the matching part of the image.
If you get stuck you can use the buttons above to view the correct answers.

For more tips and assistance please visit the Help section.

Close
Total available:
Total unanswered:
Total answered:
Total wrong:
Total correct:
Close
כתאבי יאמולאי חרס אללה חיאתך וטול עמרך ואדאם עזך
מן חלב ואן כאן יאמולאי לם תתקדם כלטה ולא מק<ר>ה ולא
צחבה חקיקה פענדי מן טיב שימך סמאעא ואתצאלא
מא יוגב אלאגתבאט בת ואלתנא עליך פאנת קטב
[אלאי]מאן ועמדה אלאכואן [ואלח]מד ללה אלדי לם יזל מחסנא
לאמ[תה ] יסתיון בהם פי גמראת אלפלמי ויקתנדון
בהם פי טראיק אלהדי ותקדמת אליך יאמולאי כתב מע
כתב מולאי ר יוסף בר אברהם בן אלגראבליה אליך ואלי
מולאי אלשיך ישועה צהרך מערפא לכמא מא קד אנעם
אללה עלי בלקא מולאי ר יוסף וכנת אחרס עלי מלקאתך
ואלתטלע אלי אל לא אלדי יכברני בהא פעסי אן
Close
Step 1: Draw new part

Draw a rectangle directly on the document image to show the part of the image to transcribe (e.g. draw a rectangle around a character or word).

To begin drawing click in the top left corner of the part and drag your cursor to the bottom right corner of the part. If you make a mistake simply start drawing the rectangle again (the old rectangle will be automatically deleted).

Step 2: Position new part
Step 3: Describe new part

The following are optional. They appear outside of the correct solution and are used to help the user complete the exercise.

Close

Note: This action cannot be reversed. This part will be permanently deleted.

Line 1
1
כתאבי
2
יאמולאי
3
חרס
4
אללה
5
חיאתך
6
וטול
7
עמרך
8
ואדאם
9
עזך
Line 2
1
מן
2
חלב
3
ואן
4
כאן
5
יאמולאי
6
לם
7
תתקדם
8
כלטה
9
ולא
10
מק<ר>ה
11
ולא
Line 3
1
צחבה
2
חקיקה
3
פענדי
4
מן
5
טיב
6
שימך
7
סמאעא
8
ואתצאלא
Line 4
1
מא
2
יוגב
3
אלאגתבאט
4
בת
5
ואלתנא
6
עליך
7
פאנת
8
קטב
Line 5
1
[אלאי]מאן
2
ועמדה
3
אלאכואן
4
[ואלח]מד
5
ללה
6
אלדי
7
לם
8
יזל
9
מחסנא
Line 6
1
לאמ[תה ]
2
יסתיון
3
בהם
4
פי
5
גמראת
6
אלפלמי
7
ויקתנדון
Line 7
1
בהם
2
פי
3
טראיק
4
אלהדי
5
ותקדמת
6
אליך
7
יאמולאי
8
כתב
9
מע
Line 8
1
כתב
2
מולאי
3
ר
4
יוסף
5
בר
6
אברהם
7
בן
8
אלגראבליה
9
אליך
10
ואלי
Line 9
1
מולאי
2
אלשיך
3
ישועה
4
צהרך
5
מערפא
6
לכמא
7
מא
8
קד
9
אנעם
Line 10
1
אללה
2
עלי
3
בלקא
4
מולאי
5
ר
6
יוסף
7
וכנת
8
אחרס
9
עלי
10
מלקאתך
Line 11
1
ואלתטלע
2
אלי
3
אל
4
לא
5
אלדי
6
יכברני
7
בהא
8
פעסי אן