Image of Lettre des fils de Berekhya
Lettre des fils de Berekhya
Kamel Said
difficult
Close
Lettre des fils de Berekhya
Cambridge, Cambridge University Library
TS 13J36.1
document
Arabic; Hebrew
Hebrew
brown
paper
1015 June
Dec. 26, 2025, 11:02 a.m.
Feb. 12, 2026, 4:49 p.m.

Lettre des fils de Berekhya concernant les affaires des yeshivot de Bagdad lorsque Dosa b. Saʿadya Gaon était à la tête de la yeshiva de Sura, et concernant le renforcement du statut d'Avraham b. Natan (ʿAṭāʾ), médecin de l'émir à Adis, août 1015.

Close

Click on an input below and transcribe the matching part of the image.
If you get stuck you can use the buttons above to view the correct answers.

For more tips and assistance please visit the Help section.

Close
Total available:
Total unanswered:
Total answered:
Total wrong:
Total correct:
Close
אטאל אללה יאשיכנא וכבירנא וגלילנא בקאך ואדאם ציאנתך [וסעא[דתך
ודפע ענך אלמחדור ברחמתה כתבנא כתב אללה תופיקך פי אלציפ [יה ען סלאמה ללה]
אלשכר דאימא עלי גמ[יל] סתרה ונעים פצ'לה תקדם לנא לחצ'ר [תה כתאב אנפדנאה אליום]
אללה וצול מא אנפדה מן כתב סאדתנא אלמתאיב זאד אללה עז[הם ] מן סידנא
דוסא זאדה אללה צחה ווקופנא על}י} כתאבה אלאניס אלנפיס לא עדמנ[אה]
ושרחנא לה מא נרא פי וצולהא מן אלנכר ואלפעל ואחתבסת גי איאם
בעד ו[צו]ל[ה]א ונסכת וכדא דפעת אלינא ועזיז עלינא כנא ודהאב אהל אלאמאנאת
וכמה קאל [אלולי הו]שיעה יי' כי גמ[ר חס]יד כי פסו אמ[ונים] מב[ני אדם אללה ברח]מתה יעטף עלינא ויצלח
חאל גמיענא בראפ[ת]ה ואעל
Close
Step 1: Draw new part

Draw a rectangle directly on the document image to show the part of the image to transcribe (e.g. draw a rectangle around a character or word).

To begin drawing click in the top left corner of the part and drag your cursor to the bottom right corner of the part. If you make a mistake simply start drawing the rectangle again (the old rectangle will be automatically deleted).

Step 2: Position new part
Step 3: Describe new part

The following are optional. They appear outside of the correct solution and are used to help the user complete the exercise.

Close

Note: This action cannot be reversed. This part will be permanently deleted.

Line 1
1
אטאל
2
אללה
3
יאשיכנא
4
וכבירנא
5
וגלילנא
6
בקאך
7
ואדאם
8
ציאנתך
9
[וסעא[דתך
Line 2
1
ודפע
2
ענך
3
אלמחדור
4
ברחמתה
5
כתבנא
6
כתב
7
אללה
8
תופיקך
9
פי
10
אלציפ
11
[יה ען סלאמה ללה]
Line 3
1
אלשכר
2
דאימא
3
עלי
4
גמ[יל]
5
סתרה
6
ונעים
7
פצ'לה
8
תקדם
9
לנא
10
לחצ'ר
11
[תה כתאב אנפדנאה אליום]
Line 4
1
אללה
2
וצול
3
מא
4
אנפדה
5
מן
6
כתב
7
סאדתנא
8
אלמתאיב
9
זאד
10
אללה
11
עז[הם ]
12
מן
13
סידנא
Line 5
1
דוסא
2
זאדה
3
אללה
4
צחה
5
ווקופנא
6
על}י}
7
כתאבה
8
אלאניס
9
אלנפיס
10
לא
11
עדמנ[אה]
Line 6
1
ושרחנא
2
לה
3
מא
4
נרא
5
פי
6
וצולהא
7
מן
8
אלנכר
9
ואלפעל
10
ואחתבסת
11
גי
12
איאם
Line 7
1
בעד
2
ו[צו]ל[ה]א
3
ונסכת
4
וכדא
5
דפעת
6
אלינא
7
ועזיז
8
עלינא
9
כנא
10
ודהאב
11
אהל
12
אלאמאנאת
Line 8
1
וכמה
2
קאל
3
[אלולי הו]שיעה
4
יי' כי
5
גמ[ר חס]יד
6
כי
7
פסו
8
אמ[ונים]
9
מב[ני אדם אללה ברח]מתה
10
יעטף
11
עלינא
12
ויצלח
Line 9
1
חאל
2
גמיענא
3
בראפ[ת]ה
4
ואעל