Le Schwabenspiegel (selon le titre qu’il a reçu au XVIIe s.), rédigé vers 1275 par un franciscain d’Augsbourg, est un recueil de droits et coutumes applicables aux terres et fiefs dans l’Allemagne méridionale, appuyé sur la Bible et le droit civil (romain) et canonique, en partie dérivé de recueils plus connus, le Sachsenspiegel et le Deutschenspiegel.
Transcrire en distinguant selon l’usage moderne ‘u’ voyelle et ‘v’ consonne. Employer les majuscules seulement en début de phrase et à l’initiale des noms propres.
Transcribe using ‘u’ (vowel) and ‘v’ (consonant) according to current usage. Capitalise only the initials of sentences and proper nouns.
lischer Vater, du-
rche dine milde
gute erschuffe-
st du den men-
schen mit dry-
valtiger wirdi-
keit. Daz erste,
daz er nach dir
gepildet ist, daz
eine so hohe wir-
dikeit ist, das dir
alles menschlich
kunne ymer
dancken solle. Des haben wir recht viel lieber,
Vatter und Herre, synt du uns zu diner
hohen gottheit also wirdiglich geedelt hast.
Draw a rectangle directly on the document image to show the part of the image to transcribe (e.g. draw a rectangle around a character or word).
To begin drawing click in the top left corner of the part and drag your cursor to the bottom right corner of the part. If you make a mistake simply start drawing the rectangle again (the old rectangle will be automatically deleted).