Essai de traduction française :
Qu’on ne me le reproche pas :
Je trouve en lui aussi un compagnon.
Bien qu’il marche en pantoufles
Et chauffe toutes les pièces au Conseil,
Il a néanmoins été un bon sot,
Alors qu’on lisait les lettres à la cour.
Il a beau être né le plus grand des sots,
Regarde s’il n’a pas aussi des oreilles.
Transcrire en distinguant selon l’usage moderne ‘u’ voyelle et ‘v’ consonne. Employer les majuscules en début de phrase, de vers, et à l’initiale des noms propres. Résoudre les abréviations entre parenthèses, et indiquer de même les lettres suscrites modifiant le son de certaines voyelles
Transcribe using ‘u’ (vowel) and ‘v’ (consonant) according to current usage. Capitalise only the initials of sentences, lines of verse, and proper nouns. Expand abbreviations in brackets. Also render in brackets superscript letters modifying the sound of certain vowels.
So find ich do ouch ein gespan,
Wie wol er uf pantoflen gat /
Un(d) wermt die stub(e)n all im rat,
Ist er doch ein gu(o)ter nar(r) gewes(e)n, /
Do man die briefle im hafen det lesen.
Er kan ouch sunst wol na(e)rresten gebore(n), /
Lu(o)g(en) zu(o) ob er nit ouch hab oren.
Draw a rectangle directly on the document image to show the part of the image to transcribe (e.g. draw a rectangle around a character or word).
To begin drawing click in the top left corner of the part and drag your cursor to the bottom right corner of the part. If you make a mistake simply start drawing the rectangle again (the old rectangle will be automatically deleted).